Difference between revisions of "Como colaborar"
From Proxecto Trasno
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
# colaborar na galeguización de software libre | # colaborar na galeguización de software libre | ||
# adquirir os coñecementos básicos do proceso de localización | # adquirir os coñecementos básicos do proceso de localización | ||
− | # e coñecer os consensos | + | # e coñecer os consensos estilísticos e terminolóxicos que se foron asumindo na comunidade |
Bótalle unha ollada a esta información e pregunta calquera dúbida que teñas: | Bótalle unha ollada a esta información e pregunta calquera dúbida que teñas: | ||
Line 10: | Line 10: | ||
* [[Introdución á tradución de software]] | * [[Introdución á tradución de software]] | ||
* [[Guía de estilo da tradución]] | * [[Guía de estilo da tradución]] | ||
− | * [[Termos frecuentes]] | + | * [[Termos frecuentes]] Obsoleto!! |
+ | * [[Control de calidade]] | ||
+ | * [[10 maneiras de contribuír]] a un proxecto de software aberto sen saber nada de programación |
Latest revision as of 00:55, 7 November 2013
Nesta sección podes:
- informarte de como unirte ao proxecto
- colaborar na galeguización de software libre
- adquirir os coñecementos básicos do proceso de localización
- e coñecer os consensos estilísticos e terminolóxicos que se foron asumindo na comunidade
Bótalle unha ollada a esta información e pregunta calquera dúbida que teñas:
- Como participar no Proxecto Trasno
- Introdución á tradución de software
- Guía de estilo da tradución
- Termos frecuentes Obsoleto!!
- Control de calidade
- 10 maneiras de contribuír a un proxecto de software aberto sen saber nada de programación