Difference between revisions of "Compiz Fusion"

From Proxecto Trasno
(Captura(s) de pantalla)
(Engado novas ligazóns)
 
Line 6: Line 6:
 
Rematada a traducción, as persoas que empreguen distribucións en versións inestables, Debian Sid, Ubuntu, e as versións que descarguen dende o repositorio estarán en GALEGO, debido a que cada semana saen novas funcionalidades o proxecto posiblemente non estexa ó 100% traducido, pero tentarase que estexa o máximo tempo posíbel.
 
Rematada a traducción, as persoas que empreguen distribucións en versións inestables, Debian Sid, Ubuntu, e as versións que descarguen dende o repositorio estarán en GALEGO, debido a que cada semana saen novas funcionalidades o proxecto posiblemente non estexa ó 100% traducido, pero tentarase que estexa o máximo tempo posíbel.
  
[http://l10n.compiz-fusion.org/trunk/gl/index.php Táboa de estatísticas de tradución]
+
* [http://l10n.compiz-fusion.org/trunk/gl/index.php Táboa de estatísticas de tradución] '''(Desactualizada)'''
 
+
* [http://l10n.compiz.org/pootle/gl/compizfusion/ Pootle de Compiz Fusion] '''(Inclúe estatísticas)'''
[http://wiki.compiz-fusion.org/Contribute/Translate Información para traducir Compiz Fusion]
+
* [http://wiki.compiz-fusion.org/Contribute/Translate Información para traducir Compiz Fusion]
  
 
===Captura(s) de pantalla===
 
===Captura(s) de pantalla===
 
[[Ficheiro:Cube2.png|200px]]
 
[[Ficheiro:Cube2.png|200px]]

Latest revision as of 20:07, 17 January 2011

  • Descrición: Compiz Fusion é o resultado da combinación do xestor de xanelas Beryl e Compiz Extras, un conxunto de melloras da comunidade para o xestor de xanelas Compiz. Compiz Fusion tenta fornecer un contorno de xanelas doado e agradable, permitindo usar o hardware gráfico para conseguir efectos impresionantes e rapidez.
  • Páxina web: Compiz Fusion
  • Traducido por: Fran Diéguez (GLUG)
  • Última versión traducida: 1.0.

Rematada a traducción, as persoas que empreguen distribucións en versións inestables, Debian Sid, Ubuntu, e as versións que descarguen dende o repositorio estarán en GALEGO, debido a que cada semana saen novas funcionalidades o proxecto posiblemente non estexa ó 100% traducido, pero tentarase que estexa o máximo tempo posíbel.

Captura(s) de pantalla[edit]

200px