Difference between revisions of "Talk:Coordinación do desenvolvemento do corrector Hunspell de galego"

From Proxecto Trasno
(Antón Méixome)
Line 13: Line 13:
 
* desenvolvedor
 
* desenvolvedor
 
** Forma parte do módulo «trasno», que non vai activado de maneira predeterminada. ─ [[Usuario:Gallaecio|Adrián]] ([[Conversa usuario:Gallaecio|e logo?]]) 13:30, 2 xuño 2013 (UTC)
 
** Forma parte do módulo «trasno», que non vai activado de maneira predeterminada. ─ [[Usuario:Gallaecio|Adrián]] ([[Conversa usuario:Gallaecio|e logo?]]) 13:30, 2 xuño 2013 (UTC)
 +
 +
* formatado (s. e adx.)
 +
** Para incluír no módulo «trasno»
  
 
* VOLG (sigla)
 
* VOLG (sigla)

Revision as of 21:33, 3 June 2013

Antón Méixome

Non recoñece:

  • emocionalmente (adv.)
    • Non está nin no VOLG nin no DRAG, pode engadirse a «comunidade». ─ Adrián (e logo?) 13:30, 2 xuño 2013 (UTC)
  • autoestima (composto con auto-)
    • Non está nin no VOLG nin no DRAG, pode engadirse a «comunidade». ─ Adrián (e logo?) 13:30, 2 xuño 2013 (UTC)
  • hunspell (marca)
  • desenvolvedor
    • Forma parte do módulo «trasno», que non vai activado de maneira predeterminada. ─ Adrián (e logo?) 13:30, 2 xuño 2013 (UTC)
  • formatado (s. e adx.)
    • Para incluír no módulo «trasno»
  • VOLG (sigla)
  • Digalego (marca)
  • Galipedia (marca)
  • aplicativo (s. e adx.)
    • Forma parte do módulo «trasno», que non vai activado de maneira predeterminada. ─ Adrián (e logo?) 13:30, 2 xuño 2013 (UTC)
  • paupérrimo (adx.)
    • A min si que ma recoñece. Facendo «grep» no código: volga/correcto.dic:paupérrimo/10,15 po:adxectivo. ─ Adrián (e logo?) 13:30, 2 xuño 2013 (UTC)

Recoñece

  • anque (non normativa)
    • Recoñecida no VOLG como forma correcta. ─ Adrián (e logo?) 13:30, 2 xuño 2013 (UTC)

Xosé Calvo

2012/9/6 Xosé: > Ben, pois daquela: o problema está en LibreOffice, que non corrixe as > palabras que estean todo en maiúscula (BELLO, ABIÓN, HIRMÁN,...)

Solución:

Activar a corrección de maiúsculas en Opcións → Configuración de idioma →Recursos ortográficos →

Antón

Recursos para construír o ficheiro de autocorrección ou ben regras para un corrector gramatical

http://anl.uvigo.es/UserFiles/File/glosarios/os_erros_que_non_detectan_os_correctores.pdf

http://gl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Erros_de_ortograf%C3%ADa

https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=106629

Roi González Villa enviou unha mensaxe empregando o formulario de contacto en http://www.trasno.net/contact

O corrector ortográfico que ven con LibreOffice e con Ubuntu, que se usa para o Firefox, ten erratas. Dá por boas palabras como: estáche, vinteún

Pero en cambio o corrector que hai na páxina de mozilla (www.mozilla.org) está correcto, aínda que habería que incluír algunhas novas palabras, como: navegador. https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/corrector-de-galego/

Pois solicito que substituïades o corrector de Ubutnu e LibreOffice polo corrector ortográfico da páxina web de mozilla https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/corrector-de-galego/ . E tamén engadir algunhas palabras como: navegador.

Xosé

suxire "conversár" ? A versión que está nas extensións de LibO, dá ese problema.