Difference between revisions of "Documentación"
From Proxecto Trasno
(→Documentación) |
(→Licenzas GPL) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
<ul> | <ul> | ||
<li>[http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt GL GPL V2.txt]</li> | <li>[http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt GL GPL V2.txt]</li> | ||
− | + | ||
</ul> | </ul> |
Revision as of 21:14, 30 October 2013
Contents
Documentación
Documentación elaborada polos voluntarios do Proxecto Trasno
Traballando con Memorias de Tradución (TM) e con Intercambio de Memorias de Tradución (TMX)
Traballando con Terminoloxía e con Intercambio de Terminoloxía (TBX)
- Uso de TBXcheck para comprobar se un ficheiro .tbx é válido
- Converter .csv to .tbx. Creación dunha terminoloxía a partir dun ficheiro en Calc (.ods)
Conversión de formatos
- Conversións masivas PHP - PO - TMX
- Convert PHP to .po and back
- Converter PHP a .po e á inversa
- Converter HTML a .po e á inversa
- Converter traducións preexistentes en varios formatos a .po
Procesos de i18n (internacionalización)
- Gettext_izar en "Bash scripting"
- Gettext_izar en "C"
- Gettext_izar en Python e Python+Glade
- Gettext_izar en Ruby on Rails (RoR)
Licenzas GPL
Tradución ao galego da GPL versión 3:
Tradución ao galego da GPL versión 2:
Estas traducións son traducións non oficiais da Licenza Pública Xeral GNU ao galego. Estas licenzas non foron publicadas pola Free Software Foundation e non establecen legalmente os termos de distribución para software que utiliza a Free Software Foundation, só a licenza orixinal en inglés GNU GPL os establece. No entanto, esperamos que esta tradución axude aos galegos a entender mellor a GNU GPL.
Vexa a licenza orixinal en inglés e as traducións dispoñibles noutros idiomas, nas seguintes ligazóns:
http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
http://www.gnu.org/licenses/translations.html