Editing Google Summer of Code

From Proxecto Trasno

Warning: The database has been locked for maintenance, so you will not be able to save your edits right now. You may wish to copy and paste your text into a text file and save it for later.

The system administrator who locked it offered this explanation: Esta wiki está temporalmente en modo de só lectura

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
This is the webpage for Proxecto Trasno GSoC 2011 application. Hope we are in as a mentor organisation. We'll know very soon :)
 
 
== About this webpage==
 
This webpage will contain all information related to trasno at GSoC 2011.
 
* You can add new ideas using as a template other ideas.
 
* You shall not edit any other content of this webpage but "ideas". Do not edit or assign mentors or consultants. Any objection shall be addressed at info at trasno.net.
 
* All content shall be in English. If your writing skills are not good enough write in Galician and immediately as others to provide translation.
 
 
 
== Ideas ==
 
== Ideas ==
 
Ideas should relate to l10n or i18n. Areas considered are:
 
Ideas should relate to l10n or i18n. Areas considered are:
Line 51: Line 43:
  
 
=== LanguageTool rules enhacement for galician language ===
 
=== LanguageTool rules enhacement for galician language ===
'''Brief explanation:''' [http://www.languagetool.org/ LanguageTool] stemming and segmentation improvements for galician language. New rules definition.
+
'''Brief explanation:''' Mellora da segmentación e engadido de máis regras.
  
 
'''Expected results:'''
 
'''Expected results:'''
* Galician languaguage grammar tool development based upon LanguageTool, similar in number of grammar rules to [http://wiki.mancomun.org/index.php/Golfi%C3%B1o._Corrector_gramatical_para_OpenOffice.org Golfiño].
+
* Agárdase obter un sistema de corrección gramatical baseado no LanguageTool cunha cantidade e amplitude de regras semellante ao Golfiño e mellorar a segmentación en oracións que se fai na actualidade para o idioma galeno no LT (fai falla para mellorar a calidade dos resultados)
* Phrase segmentation improvement.
 
  
 
'''Knowledge prerequisites:'''
 
'''Knowledge prerequisites:'''
  
'''Mentor:'''
+
'''Mentor:'''  
TBD
+
 
'''Consultant:'''
+
 
TBD
 
  
 
=== Web based terminology discussion tool ===
 
=== Web based terminology discussion tool ===
Line 78: Line 68:
  
 
'''Mentor:'''
 
'''Mentor:'''
'''Consultant:'''
 
  
 
== Submitting ideas ==
 
== Submitting ideas ==
Address your ideas at info at trasno.net .
 
 
 
= Mentors =
 
= Mentors =
Mentors should apply at info at trasno.net
 
 
 
= Students =
 
= Students =
 
== How to apply ==
 
== How to apply ==
If you're willing to implement any of the ideas detailed here or some of yours, apply for the job!. Write to info at trasno.net with an answer to this questions:
 
 
* Who are you?
 
* Where do you live?
 
* What's your academic background?
 
* Do you have experience on localization or internationalization?
 
* Are you joining an idea? Which one?
 
* Are you proposing a new idea?. Tell us about it.
 
* Why are you the right person for this task?
 
* To what extent are you familiar with the software you're proposing to work with? Have you used it? Have you read the source? Have you modified the source?
 
* How many hours are you going to work on this a week? 10? 20? 30? 40?
 
* Do you have other commitments that we should know about?
 
* Are you comfortable working independently under a supervisor or mentor who is several miles away?
 
 
You can address us in Galician, Portuguese or English.
 
If you application is accepted you will be assigned a mentor and a consultant. If your not selected we could reach to you in case other student leaves his/her position.
 
 
Please, go to GSoC 2011 web page for more details or ask us.
 

Please note that all contributions to Proxecto Trasno are considered to be released under the Attribution-Share Alike 3.0 Unported (see Proxecto Trasno:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)