Difference between revisions of "OpenSuse"
Mgl.branco (talk | contribs) (Nova páxina: "== Distribución openSUSE == A distribución openSUSE apareceu a principios de 2006 como a herdeira da SuSE Linux. Ten varias utilidades traducibles, principalmente a ferramenta de …") |
m (→Distribución openSUSE: typos) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
O proxecto de tradución a Galego de Suse estaba abandonado desde 2001. Dende mediados de marzo se 2008 estamos a retomar a tradución con Leandro Regueiro e Manuel Vázquez como coordinadores. | O proxecto de tradución a Galego de Suse estaba abandonado desde 2001. Dende mediados de marzo se 2008 estamos a retomar a tradución con Leandro Regueiro e Manuel Vázquez como coordinadores. | ||
− | Se queres colaborar escribe á [mailto: proxecto@trasno.net lista de correo de Trasno] ou ponte en contacto cos coordinadores,[mailto: leandro.regueiro@gmail.com Leandro Regueiro] e [mailto:xixirei@yahoo.es Manuel Vázquez] . Precisamos a túa axuda! | + | Se queres colaborar escribe á [mailto:proxecto@trasno.net lista de correo de Trasno] ou ponte en contacto cos coordinadores, [mailto:leandro.regueiro@gmail.com Leandro Regueiro] e [mailto:xixirei@yahoo.es Manuel Vázquez] . Precisamos a túa axuda! |
− | Para facilitar a coordinación do grupo, estamos empregando a plataforma | + | Para facilitar a coordinación do grupo, estamos empregando a plataforma [http://www.vertaal.com.ar/ Vertaal], na que o Equipo de Tradución de openSUSE ao Galego ten un espazo para a asignación de tarefas, a información do estado da tradución e demais, todo de xeito colaborativo e en liña. |
− | Solicita unha conta no apartado | + | Solicita unha conta no apartado [http://www.vertaal.com.ar/accounts/signup/ Rexistro de Vertaal] e xa podes comezar a túa colaboración. |
== Ligazóns == | == Ligazóns == |
Revision as of 19:42, 3 October 2013
Distribución openSUSE
A distribución openSUSE apareceu a principios de 2006 como a herdeira da SuSE Linux. Ten varias utilidades traducibles, principalmente a ferramenta de instalación de configuración YaST.
O proxecto de tradución a Galego de Suse estaba abandonado desde 2001. Dende mediados de marzo se 2008 estamos a retomar a tradución con Leandro Regueiro e Manuel Vázquez como coordinadores.
Se queres colaborar escribe á lista de correo de Trasno ou ponte en contacto cos coordinadores, Leandro Regueiro e Manuel Vázquez . Precisamos a túa axuda!
Para facilitar a coordinación do grupo, estamos empregando a plataforma Vertaal, na que o Equipo de Tradución de openSUSE ao Galego ten un espazo para a asignación de tarefas, a información do estado da tradución e demais, todo de xeito colaborativo e en liña.
Solicita unha conta no apartado Rexistro de Vertaal e xa podes comezar a túa colaboración.
Ligazóns
* [oficial de openSUSE] * [para a tradución de openSUSE] * [de axuda para tradutores Vertaal] * [de tradución ó galego]
Historia do grupo de tradución
* Xuño de 2000: Creado o grupo de tradución a galego, con Jesús Bravo Álvarez como primeiro coordinador. * Agosto de 2000: Publicada SuSE Linux 7.0, primeira versión da distribución con soporte parcial de galego. * Maio de 2001: Proxecto abandonado pola ausencia de colaboradores interesados. * Marzo de 2008: Retomado o proxecto de tradución. * Xuño de 2008: Primeiros resultados. openSuse 11 ó 39,65% * Maio de 2009: Estamos nun 50% * Outubro 2009: Estamos nun 66%