Editing Recursos
From Proxecto Trasno
Warning: The database has been locked for maintenance, so you will not be able to save your edits right now. You may wish to copy and paste your text into a text file and save it for later.
The system administrator who locked it offered this explanation: Esta wiki está temporalmente en modo de só lectura
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 20: | Line 20: | ||
* [[Corrector Hunspell de galego]] | * [[Corrector Hunspell de galego]] | ||
* [[Glosario de corpus -2009]] | * [[Glosario de corpus -2009]] | ||
− | |||
==Bases de datos de traducións== | ==Bases de datos de traducións== | ||
Line 72: | Line 71: | ||
* (es) http://www.opentranslation.es/glosTeclas.htm (glosario con nomes das teclas) | * (es) http://www.opentranslation.es/glosTeclas.htm (glosario con nomes das teclas) | ||
* (es) http://www.opentranslation.es/glosPaises.htm (glosario con nomes de paises) | * (es) http://www.opentranslation.es/glosPaises.htm (glosario con nomes de paises) | ||
− | |||
− | |||
* (fr) http://glossaire.traduc.org/ (buscador, pero completo) | * (fr) http://glossaire.traduc.org/ (buscador, pero completo) | ||
* (fr) http://live.gnome.org/GnomeFr/Glossaire | * (fr) http://live.gnome.org/GnomeFr/Glossaire |