Difference between revisions of "Recursos"

From Proxecto Trasno
(Non galegos: Corrixo palabras mal escritas)
(Ligazóns externas)
Line 7: Line 7:
 
* [[Guía para a tradución de documentación]]
 
* [[Guía para a tradución de documentación]]
 
==Ligazóns externas==
 
==Ligazóns externas==
 +
* [http://www.crtvg.es/atlas/ Atlas Mundial Galego da CRTVG - Licenza CC (by-nc-sa)]
 
* [http://www.meteogalicia.es/web/informacion/glosario/glosarioIndex.action Glosario de meteoroloxía - Meteogalicia]
 
* [http://www.meteogalicia.es/web/informacion/glosario/glosarioIndex.action Glosario de meteoroloxía - Meteogalicia]
 
* [http://www.google.com/Top/World/Galego/Lingua_galega/Terminolox%C3%ADa/Traballos_terminol%C3%B3xicos/ Recopilación de Traballos terminolóxicos - Google]
 
* [http://www.google.com/Top/World/Galego/Lingua_galega/Terminolox%C3%ADa/Traballos_terminol%C3%B3xicos/ Recopilación de Traballos terminolóxicos - Google]
 
* [http://www.usc.es/snl/term/andel-term_SNL.htm Colección de vocabularios e termos, bioloxía, xeografía, arqueoloxía matemáticas, química, etc... (ata 21 a día de hoxe)]
 
* [http://www.usc.es/snl/term/andel-term_SNL.htm Colección de vocabularios e termos, bioloxía, xeografía, arqueoloxía matemáticas, química, etc... (ata 21 a día de hoxe)]
 +
 
==Repertorios lexicográficos de localización e informática==
 
==Repertorios lexicográficos de localización e informática==
 
===Galegos===
 
===Galegos===

Revision as of 22:50, 1 July 2010

Recursos lingüísticos

Ligazóns externas

Repertorios lexicográficos de localización e informática

Galegos

Non galegos

Ferramentas de localización