Difference between revisions of "Recursos"

From Proxecto Trasno
m
(Non galegos: Engado o dicionario trilingüe que atopara Méixome)
Line 37: Line 37:
  
 
===Non galegos===
 
===Non galegos===
 +
* http://olst.ling.umontreal.ca/dicoinfo/dicoinfo-bilingue-es.html (glosario trilingüe inglés-francés-castelán)
 
* http://www.computerhope.com/jargon.htm (Computer dictionary and glossary)
 
* http://www.computerhope.com/jargon.htm (Computer dictionary and glossary)
 
* http://www-archive.mozilla.org/projects/l10n/mlp_glossary.html (glosarios de Mozilla en múltiples idiomas)
 
* http://www-archive.mozilla.org/projects/l10n/mlp_glossary.html (glosarios de Mozilla en múltiples idiomas)

Revision as of 11:00, 8 September 2012

Construción dunha imaxe ISO para DVD/USB «Trasno Translation Toolkit»

Recursos lingüísticos

Bases de datos de traducións

Repertorios lexicográficos de localización e informática

Galegos

Non galegos

Ferramentas de localización