Difference between revisions of "Talk:Coordinación do desenvolvemento do corrector Hunspell de galego"

From Proxecto Trasno
Line 1: Line 1:
===Xosé Calvo ===
+
== Xosé Calvo ==
 +
 
 
2012/9/6 Xosé:
 
2012/9/6 Xosé:
 
> Ben, pois daquela: o problema está en LibreOffice, que non corrixe as
 
> Ben, pois daquela: o problema está en LibreOffice, que non corrixe as
Line 8: Line 9:
 
Activar a corrección de maiúsculas en Opcións → Configuración de idioma →Recursos ortográficos →
 
Activar a corrección de maiúsculas en Opcións → Configuración de idioma →Recursos ortográficos →
  
===Antón===
+
== Antón ==
  
 
Recursos para construír o ficheiro de autocorrección ou ben regras para un corrector gramatical
 
Recursos para construír o ficheiro de autocorrección ou ben regras para un corrector gramatical
Line 16: Line 17:
 
http://gl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Erros_de_ortograf%C3%ADa
 
http://gl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Erros_de_ortograf%C3%ADa
  
===Roi González Villa enviou unha mensaxe empregando o formulario de contacto en http://www.trasno.net/contact===
+
== Roi González Villa enviou unha mensaxe empregando o formulario de contacto en http://www.trasno.net/contact ==
  
 
O corrector ortográfico que ven con LibreOffice e con Ubuntu, que se usa para o Firefox, ten erratas.
 
O corrector ortográfico que ven con LibreOffice e con Ubuntu, que se usa para o Firefox, ten erratas.
Line 25: Line 26:
 
Pois solicito que substituïades o corrector de Ubutnu e LibreOffice polo corrector ortográfico da páxina web de mozilla https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/corrector-de-galego/ . E tamén engadir algunhas palabras como: navegador.
 
Pois solicito que substituïades o corrector de Ubutnu e LibreOffice polo corrector ortográfico da páxina web de mozilla https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/corrector-de-galego/ . E tamén engadir algunhas palabras como: navegador.
  
==== Xosé ====
+
=== Xosé ===
 
suxire "conversár" ?  
 
suxire "conversár" ?  
 
A versión que está nas extensións de LibO, dá ese problema.
 
A versión que está nas extensións de LibO, dá ese problema.

Revision as of 10:44, 2 February 2013

Xosé Calvo

2012/9/6 Xosé: > Ben, pois daquela: o problema está en LibreOffice, que non corrixe as > palabras que estean todo en maiúscula (BELLO, ABIÓN, HIRMÁN,...)

Solución:

Activar a corrección de maiúsculas en Opcións → Configuración de idioma →Recursos ortográficos →

Antón

Recursos para construír o ficheiro de autocorrección ou ben regras para un corrector gramatical

http://anl.uvigo.es/UserFiles/File/glosarios/os_erros_que_non_detectan_os_correctores.pdf

http://gl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Erros_de_ortograf%C3%ADa

Roi González Villa enviou unha mensaxe empregando o formulario de contacto en http://www.trasno.net/contact

O corrector ortográfico que ven con LibreOffice e con Ubuntu, que se usa para o Firefox, ten erratas. Dá por boas palabras como: estáche, vinteún

Pero en cambio o corrector que hai na páxina de mozilla (www.mozilla.org) está correcto, aínda que habería que incluír algunhas novas palabras, como: navegador. https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/corrector-de-galego/

Pois solicito que substituïades o corrector de Ubutnu e LibreOffice polo corrector ortográfico da páxina web de mozilla https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/corrector-de-galego/ . E tamén engadir algunhas palabras como: navegador.

Xosé

suxire "conversár" ? A versión que está nas extensións de LibO, dá ese problema.

Adrián

irían
Terceira persoa do plural do pospretérito do verbo ir.
pregúntome
Probablemente sexa correcta, dado que o corrector dá por correctas «preguntarse» e «pregunto».