Difference between revisions of "Portada"
(→Outras traducións) |
|||
Line 62: | Line 62: | ||
*[[Outros aplicativos]] | *[[Outros aplicativos]] | ||
*[[Equipo de GALPon MiniNo]] | *[[Equipo de GALPon MiniNo]] | ||
+ | |||
+ | ==Grupos externos== | ||
+ | Ademáis dos proxectos mostrados enriba, outros aplicativos de Software Libre están a ser traducidos por grupos externos a Trasno. Nestas páxinas hai máis información sobre estas traducións: | ||
+ | *[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-gl Ubuntu, Kubuntu, Xubuntu...] (Usando a ferramenta web Rosetta aloxada en Launchpad) Actualmente o Ubuntu Galician Translators (ubuntu-l10n-gl) está integrado como equipo no '''Proxecto Trasno''' | ||
+ | *[Mozilla Firefox] | ||
+ | *[[Open Office]] | ||
+ | *[[phpBB]] | ||
+ | |||
+ | |||
== Documentación == | == Documentación == | ||
− | |||
Documentación elaborada polos voluntarios do ''Proxecto Trasno'' | Documentación elaborada polos voluntarios do ''Proxecto Trasno'' | ||
=== Procesos de i18n (internacionalización) === | === Procesos de i18n (internacionalización) === |
Revision as of 10:05, 28 December 2009
Benvido/a á wiki do Proxecto Trasno.
O Proxecto Trasno é unha comunidade aberta de voluntarios que se adican á tradución de software libre ao galego. Inda que algúns dos proxectos comezaron no 1999, o grupo leva traballando dende o ano 2000 traducindo multitude de aplicacións informáticas, dende reprodutores de música e vídeo a distribucións de Linux. Dende o 2009 o Proxecto Trasno está amparado legalmente pola Asociación Proxecto Trasno.
Contents
Información básica
- Como participar no Proxecto Trasno
- Introdución á tradución de software
- Guía de estilo da tradución
- Termos frecuentes
Recursos
Grupos de traballo
Principais grupos de traballo:
Distribucións Linux
Entornos de escritorio
Aplicativos ofimáticos
Aplicativos multimedia
Ferramentas gráficas / Deseño
Ferramentas de desenvolvemento
Outras traducións
Xestores de xanelas e de ficheiros
Varios
Grupos externos
Ademáis dos proxectos mostrados enriba, outros aplicativos de Software Libre están a ser traducidos por grupos externos a Trasno. Nestas páxinas hai máis información sobre estas traducións:
- Ubuntu, Kubuntu, Xubuntu... (Usando a ferramenta web Rosetta aloxada en Launchpad) Actualmente o Ubuntu Galician Translators (ubuntu-l10n-gl) está integrado como equipo no Proxecto Trasno
- [Mozilla Firefox]
- Open Office
- phpBB
Documentación
Documentación elaborada polos voluntarios do Proxecto Trasno
Procesos de i18n (internacionalización)
Comezando
Consulte a Guía do usuario para máis información sobre como usar o software wiki.