Difference between revisions of "Portada"
Line 3: | Line 3: | ||
O '''Proxecto Trasno''' é unha comunidade aberta de voluntarios que se adican á tradución de software libre ao galego. Inda que algúns dos proxectos comezaron no 1999, o grupo leva traballando dende o ano 2000 traducindo multitude de aplicacións informáticas, dende reprodutores de música e vídeo a distribucións de Linux. Dende o 2009 o Proxecto Trasno está amparado legalmente pola '''Asociación Proxecto Trasno'''. | O '''Proxecto Trasno''' é unha comunidade aberta de voluntarios que se adican á tradución de software libre ao galego. Inda que algúns dos proxectos comezaron no 1999, o grupo leva traballando dende o ano 2000 traducindo multitude de aplicacións informáticas, dende reprodutores de música e vídeo a distribucións de Linux. Dende o 2009 o Proxecto Trasno está amparado legalmente pola '''Asociación Proxecto Trasno'''. | ||
+ | |||
+ | O proxecto precisa de xente para poder continuar traducindo software e que haxa informática en galego. Váite a [[Como_participar_no_Proxecto_Trasno| ''Como participar no Proxecto Trasno'']], na sección de [[Como colaborar]], e ponte en contacto con nós. | ||
Revision as of 16:33, 28 December 2009
Benvido/a á wiki do Proxecto Trasno.
O Proxecto Trasno é unha comunidade aberta de voluntarios que se adican á tradución de software libre ao galego. Inda que algúns dos proxectos comezaron no 1999, o grupo leva traballando dende o ano 2000 traducindo multitude de aplicacións informáticas, dende reprodutores de música e vídeo a distribucións de Linux. Dende o 2009 o Proxecto Trasno está amparado legalmente pola Asociación Proxecto Trasno.
O proxecto precisa de xente para poder continuar traducindo software e que haxa informática en galego. Váite a Como participar no Proxecto Trasno, na sección de Como colaborar, e ponte en contacto con nós.
Como colaborar | Recursos | Grupos de traballo | Documentación |
---|---|---|---|
Información acerca de como formar parte do proxecto e colaborar | Recursos lingüísticos, glosarios e guías de estilo de axuda na tradución | Información dos proxectos que se traducen e de como participar neles | Documentación e tutoriais elaborados pola comunidade |
{Note: Esta táboa debería substituír ao resto da info, o resto do contido de embaixo debería ir nesas seccións -- a portada non debería estar sobresaturada!}
Contents
Información básica
- Como participar no Proxecto Trasno
- Introdución á tradución de software
- Guía de estilo da tradución
- Termos frecuentes
Recursos
- Recursos da lingua inglesa
- Recursos da lingua galega
- Recursos doutras linguas
- Glosarios específicos
- Guía para a tradución de documentación
Grupos de traballo
Principais grupos de traballo:
Distribucións Linux
Entornos de escritorio
Free Translation Project
Aplicativos ofimáticos
Aplicativos multimedia
Ferramentas gráficas / Deseño
Ferramentas de desenvolvemento
Outras traducións
Xestores de xanelas e de ficheiros
Varios
Traducción de documentación
Grupos externos
Ademáis dos proxectos mostrados enriba, outros aplicativos de Software Libre están a ser traducidos por grupos externos a Trasno. Nestas páxinas hai máis información sobre estas traducións:
Documentación
Documentación elaborada polos voluntarios do Proxecto Trasno
Procesos de i18n (internacionalización)
Comezando
Consulte a Guía do usuario para máis información sobre como usar o software wiki.